Loisirs

Sens propre et sens figuré : reconnaître une expression imagée en contexte

Élise-Camille Broqueville 8 min de lecture

Une expression au sens figuré ne décrit pas la réalité de façon littérale, elle fait passer une idée par une image. Quand on dit qu’une personne « a le cœur sur la main », personne n’imagine un cœur posé sur une paume : on comprend qu’elle est généreuse. Ce décalage de sens rend le français vivant, mais il peut aussi dérouter les élèves, les apprenants en FLE et les adultes qui veulent écrire avec justesse.

Comprendre la différence entre sens propre et sens figuré

Le sens propre est le sens premier, concret, d’un mot ou d’une expression. Il renvoie à une réalité que l’on peut souvent voir, toucher, mesurer ou décrire simplement. Le sens figuré, lui, utilise ce même mot ou cette même expression pour évoquer autre chose : une émotion, une situation, un caractère, une difficulté ou une réussite.

Quiz : Sens propre et sens figuré

Par exemple, « dévorer un livre » ne veut pas dire manger les pages. Au sens figuré, cela signifie lire avec passion, très vite, sans pouvoir s’arrêter. Le verbe « dévorer » garde une idée d’intensité, mais il change de domaine : il passe de l’alimentation à la lecture.

Un indice simple : l’image est-elle possible dans la réalité ?

Pour reconnaître une expression au sens figuré, posez-vous une question très concrète : la scène peut-elle vraiment se produire ? Si quelqu’un « casse les pieds » à son voisin, il ne lui brise pas réellement les os ; il l’agace. Si une élève « donne sa langue au chat », elle ne tend pas sa langue à un animal ; elle abandonne une devinette.

Cette méthode fonctionne bien au début, surtout avec les enfants. Elle permet de partir du concret pour aller vers l’abstrait. Ensuite, il faut affiner avec le contexte, car certaines phrases peuvent être comprises de deux façons selon la situation.

Expression Sens propre Sens figuré
Il pleut des cordes Des cordes tombent du ciel Il pleut très fort
Elle a un chat dans la gorge Un chat est coincé dans sa gorge Sa voix est enrouée
Il a vendu la mèche Il a vendu une mèche de cheveux ou de lampe Il a révélé un secret
Je suis dans la lune Je me trouve sur la lune Je suis distrait ou rêveur
LIRE AUSSI  Villes en Q : 20 destinations incontournables pour gagner au Petit Bac

Pourquoi utilise-t-on des expressions au sens figuré ?

Le sens figuré rend la langue plus expressive. Il évite de tout expliquer longuement et permet de transmettre une idée avec une image parlante. Dire « il est très triste » est clair ; dire « il a le moral dans les chaussettes » ajoute une nuance familière, visuelle, presque drôle. L’expression donne une couleur à la phrase.

Ces formules créent aussi une complicité culturelle. Beaucoup d’expressions françaises courantes se comprennent parce qu’elles sont répétées à l’école, en famille, dans les livres, les films ou les conversations. Elles font partie d’une mémoire commune, même si leur origine exacte n’est pas toujours connue.

Le contexte décide souvent du sens

Un même mot peut changer de sens selon la phrase. « Dépenser » peut être très concret : « J’ai dépensé 25 € au marché. » Il peut aussi s’appliquer à l’énergie : « Cette séance de sport m’a fait dépenser 300 calories. » Dans les deux cas, on garde l’idée de consommation, mais l’objet concerné change. Cette souplesse prépare à comprendre les expressions figurées.

Le contexte aide aussi à éviter les contresens. Si quelqu’un dit « je nage en plein brouillard » pendant un cours de mathématiques, il ne parle ni de météo ni de natation. Il exprime une confusion. Les mots voisins, la situation et le ton de la phrase orientent l’interprétation.

Une expression figurée ressemble parfois à un objet ancien dont l’usage laisse une trace. Elle a gardé l’image d’un geste concret, mais cette image s’est atténuée avec le temps. « Mettre la main à la pâte », par exemple, vient d’un geste matériel, presque artisanal ; aujourd’hui, l’expression sert à dire qu’on participe activement à une tâche. La comprendre, c’est regarder la phrase actuelle et retrouver l’image qui la porte. Cette double lecture aide à mémoriser : on ne retient pas seulement une définition, on retient une petite scène.

Expressions françaises courantes au sens figuré, avec exemples

Voici une liste d’expressions utiles, classées par idée. L’objectif n’est pas d’en apprendre 100 d’un coup, mais de comprendre leur mécanisme pour pouvoir les reconnaître ensuite dans d’autres phrases.

Exprimer une émotion ou une attitude

  • Avoir le cœur sur la main : être généreux. Exemple : « Ma voisine aide toujours les autres, elle a le cœur sur la main. »
  • Avoir la tête dans les nuages : être rêveur ou distrait. Exemple : « Tu as oublié ton cahier, tu as encore la tête dans les nuages. »
  • Voir rouge : se mettre très en colère. Exemple : « Quand il a découvert le mensonge, il a vu rouge. »
  • Avoir le moral dans les chaussettes : être découragé ou triste. Exemple : « Après son échec, elle avait le moral dans les chaussettes. »
LIRE AUSSI  Objet en B : 30 idées pour gagner au Petit Bac et enrichir votre vocabulaire

Parler d’une difficulté ou d’une réussite

  • Être dans de beaux draps : être dans une situation compliquée. Exemple : « S’il rate le dernier train, il sera dans de beaux draps. »
  • Mettre les bouchées doubles : travailler plus vite ou plus intensément. Exemple : « L’examen approche, il faut mettre les bouchées doubles. »
  • Toucher du doigt : comprendre ou approcher quelque chose de très près. Exemple : « Avec cet exemple, tu touches du doigt la différence entre les deux notions. »
  • Sortir la tête de l’eau : commencer à se remettre d’une période difficile. Exemple : « Après plusieurs semaines de travail, l’équipe sort enfin la tête de l’eau. »

Décrire une parole ou un secret

  • Vendre la mèche : révéler ce qui devait rester secret. Exemple : « Il a vendu la mèche avant l’anniversaire surprise. »
  • Tourner autour du pot : éviter de dire les choses directement. Exemple : « Arrête de tourner autour du pot et explique ce qui s’est passé. »
  • Donner sa langue au chat : renoncer à deviner. Exemple : « Je ne trouve pas la réponse, je donne ma langue au chat. »
  • Prendre la parole : commencer à parler devant d’autres personnes. Exemple : « La déléguée a pris la parole pendant la réunion. »

Employer le sens figuré sans faire d’erreur

Une expression figurée ne se traduit pas toujours mot à mot et ne s’utilise pas dans n’importe quel contexte. Certaines sont familières, d’autres plus neutres. « Il pleut des cordes » convient très bien à l’oral ; dans un compte rendu professionnel, on écrira plutôt « la pluie est très forte ». Le choix dépend du public, du support et de l’effet recherché.

Attention au registre de langue

Les expressions au sens figuré donnent du relief, mais elles peuvent paraître trop familières dans un devoir, une lettre officielle ou un écrit administratif. « Ce projet tombe à l’eau » reste compréhensible et assez courant ; « on est dans la mouise » appartient à un registre beaucoup plus familier. Avant d’employer une expression, demandez-vous si elle convient à la personne qui va vous lire ou vous écouter.

Ne pas mélanger deux images

Une erreur fréquente consiste à fusionner deux expressions. On peut dire « mettre les pieds dans le plat » ou « jeter un pavé dans la mare », mais les mélanger produit une phrase maladroite. Pour éviter cela, apprenez les expressions en bloc, avec un exemple complet, plutôt que mot par mot.

LIRE AUSSI  Tonde au Scrabble : validité, score et stratégies de placement

Il faut aussi vérifier que l’image correspond bien à l’idée. Dire « il a le cœur sur la main » pour parler de quelqu’un de courageux n’est pas exact : l’expression parle de générosité, pas de bravoure. Un petit carnet, une carte mentale ou une fiche d’exercices par thème peut aider à classer les expressions selon leur signification.

S’entraîner à reconnaître une expression au sens figuré

La meilleure manière de progresser est de manipuler les expressions. Lire une liste ne suffit pas toujours : il faut deviner, reformuler, inventer des phrases et comparer avec le sens propre. Voici quelques exercices simples à faire seul, en classe ou à la maison.

  1. Repérer l’image : dans la phrase « Paul a un poil dans la main », identifiez l’image impossible ou étrange.
  2. Reformuler : remplacez l’expression par une phrase neutre. Ici : « Paul est paresseux. »
  3. Créer un contexte : inventez une situation où l’expression serait naturelle. Exemple : « Paul refuse toujours d’aider à ranger. »
  4. Comparer : écrivez une phrase au sens propre avec les mêmes mots, puis une phrase au sens figuré.

Mini-quiz : que signifient ces expressions ?

  • Mettre son grain de sel : donner son avis sans y être forcément invité.
  • Avoir les yeux plus gros que le ventre : vouloir prendre ou faire plus que ce dont on est capable.
  • Couper les cheveux en quatre : compliquer inutilement les choses ou chercher des détails excessifs.
  • Être sur la même longueur d’onde : se comprendre facilement, partager le même point de vue.

Pour mémoriser durablement, associez chaque expression à une image mentale simple, puis à une phrase réaliste. Le dessin aide les plus jeunes ; les adultes et les apprenants FLE peuvent plutôt créer des dialogues courts. L’essentiel est de passer de l’image au sens, puis du sens à l’usage. C’est ce va-et-vient qui transforme une expression apprise en expression vraiment maîtrisée.

Élise-Camille Broqueville
Retour en haut